Recent Updates

Financial Tips: 市況速遞 14/1

Jan 14, 2011 , Posted by Diamond Recruit at 3:54 PM





北美市場

美國股市下跌,連續第6週的升幅收窄,因新增就業職位少於預期及兩間銀行的法拍屋
官司被判敗訴。



美國12月份新增就業職位少於預期,支持聯儲局主席伯南克對就業市場需要數年時間復
甦的預期。



聯儲局主席伯南克及另外兩位官員預期,美國今年經濟加速增長,及失業率不會迅速回
落,意味著當局將會繼續執行貨幣刺激計劃。



歐洲市場

歐洲股市於2011年首週上升,因製造業數據顯示環球經濟正在復甦,儘管美國政府數據
顯示新增就業職位少於預期。



歐洲第3季經濟增長低於原先預期,因企業削減開支以應付區內債務危機惡化。



德國11月份工業生產跌幅高於經濟師預期,主要是受到能源及營建產出所帶動。



日本市場

日本股市收漲,東證股價指數今年首週升幅為15年以來最大。汽車股上漲,因市場揣測
美國需求將會增加,及市場預期美國就業數據將會改善。



亞太市場

亞洲股市下跌,全週升幅收窄,因Samsung Electronics Co公佈盈利下降,令市場憂慮
股市升勢已偏離企業增長前景。



台灣加權指數下跌至自12月20日以來最低水平,終止連續6週漲勢。營建股方面,
Farglory Land Development Co.下跌,為自8月25日以來最大跌幅。Cathay Real
Estate Development Co.下跌,創下自2月5日以來最大跌幅。UBS AG引述新聞報導,指
財政部可能對逾100萬美元的房地產交易查稅。



台灣出口連續第14個月上升,並克服新台幣升值的影響,為央行提供進一步加息的空
間。



南韓Kospi指數上升,並連續第6週造好。全球最大電視及平面螢幕生產商Samsung
Electronics Co.下跌,因該公司發表聲明,指營運收入由去年的3.44萬億韓圜下跌至3
萬億韓圜(27億美元)。



中國 / 香港

中國股市於3個交易日以來首度上升,基準指數於今年首週造好。銀行及地產發展商上
漲,因市場揣測,根據其利潤增長前景而言,股價實屬偏低。



香港股市下跌,恆生指數於8日以來首度回落,此前中國表示將會管制銀行體系的流動
性,令市場更為擔憂央行將會進一步收緊貨幣政策。





新興市場

巴西股市下跌,全週升幅收窄,因報告顯示去年通脹升幅高於預期。銀行股下跌。



債券市場

美國國庫券上升,因美國12月份新增就業職位少於預期,及聯儲局主席伯南克表示,就
業市場可能需要5年時間方能完全恢復正常。



U.S. Market

U.S. stocks fell, trimming the market’s sixth weekly gain, after the nation
added fewer jobs than forecast and two banks lost a pivotal foreclosure
case.



Employers in the U.S. added fewer jobs than forecast in December, confirming
Federal Reserve Chairman Ben S. Bernanke ’s view that it will take years
for the labor market to heal.



Federal Reserve Chairman Ben S. Bernanke and two other policy makers
forecast faster U.S. growth this year that still won’t reduce unemployment
quickly, signaling the Fed will complete its monetary-stimulus plans.



European Market

European stocks rallied in the first week of 2011 after manufacturing data
suggested the global economy is recovering, even as government figures in
the U.S. showed employment is rising less quickly than expected.



Europe’s economy expanded less than initially estimated in the third
quarter as companies trimmed spending to weather the region’s worsening
debt crisis.



German industrial production declined more than economists forecast in
November, led by a drop in energy and construction output.



Japan Market

Japanese stocks climbed, boosting the Topix index to its best first week in
15 years, as carmakers rose on speculation U.S. demand will expand and ahead
of a report expected to show U.S. employment improved.



Asia / Pacific Market

Asian stocks fell, erasing the week’s gains, after Samsung Electronics
Co.’s profit decline fueled concern share gains are outpacing earnings
growth.



Taiwan’s Taiex index fell to the lowest since Dec. 20, snapping six weeks
of gains. Construction companies: Farglory Land Development Co. dropped, the
biggest drop since Aug. 25. Cathay Real Estate Development Co. slid to the
most since Feb. 5. UBS AG cited television news reports as saying the
Ministry of Finance may conduct tax audits on property transactions that’s
more than $1 million.



Taiwan’s exports increased for a 14th month, weathering gains in the
island’s currency and supporting the case for a further increase in
borrowing costs.



South Korea’s Kospi index rose, and recorded its sixth straight weekly
rally. Samsung Electronics Co., the world’s largest maker of televisions
and flat screens, fell. Operating income fell to 3 trillion won ($2.7
billion) from 3.44 trillion won a year ago, according to a statement.



China/ Hong Kong Market

China’s stocks gained for the first time in three days, capping the
benchmark index’s advance in the first week of 2011. Banks and developers
rose on speculation shares are undervalued given their earnings growth
prospects.



Hong Kong stocks fell, sending the Hang Seng Index to its first drop in
eight days, after China said it will manage liquidity in the banking system,
heightening concern of further monetary tightening measures.



Emerging Markets

Brazil’s Bovespa stock index fell, trimming its weekly gain, as a report
showed inflation last year quickened faster than forecast and banks tumbled.



Bond Market

Treasuries rose after U.S. employers added fewer jobs in December than
forecast and Federal Reserve Chairman Ben S. Bernanke said the labor market
may take five years to “normalize fully.”
聲明:

上述資料只應作為個人投資風險程度的分析及指引,不應作為 投資結論。
以上資料僅供參考之用,投資選擇過去的業績並不代表將來表現。
由於投資組合頗多元化,加上匯率及利率浮動,投資選擇單位 及收益回報可升亦可跌。






More on Financial Tips...

Currently have 0 comments:

Leave a Reply

Post a Comment